蟻穎琳現於香港居住及工作。她的近作曾展出於界自然基金會香港分會主辦的 《海洋的印記》（香港海港城美術館 2020）、亞洲藝術文獻庫的周年籌款拍賣會2020、《逢星期二》（香港賽馬會創意藝術中 2018）、《火腿 未，來式》（台灣高雄駁二藝術特區火腿藝廊 2017）、《獵犬號小旅行》（台灣高雄駁二藝術特區未藝術空間2017）、《 富德四重奏：駐樓藝術家作品展》（艺鵠 2014)、個展《不見不散》（YY9 畫廊 2015）、《魚人 閱讀時間》（艺鵠 2012）等。她的作品亦收藏於不同機構空間。
Born in 1986 in Hong Kong, Ngai Wing Lam was raised in Hong Kong and graduated with a BA from Hong Kong Baptist University Academy of Visual Arts in 2008. Painting is the main medium she works with, the stories of the Fish Man are inspired by the dreams she had and scenes plucked out from her surroundings. Landscapes of Hong Kong is her main element.
Ngai Wing Lam currently lives and works in Hong Kong. Her most recent exhibitions include the Tales of the Ocean (WWF-HK x Gallery by the Harbour 2020); Asia Art Archive’s annual auction 2020; Every Tuesday (Jockey Club Creative Arts Centre, Hong Kong 2018); The Voyage of the Beagle (WINWIN ART, Taiwan 2017); 火腿 未，來式 (HAM gallery, Taiwan 2017); Foo Tak Quartet Artists work showcase (Art and Culture Outreach, Hong Kong 2014); solo exhibition Until You Are Here (YY9 GALLERY, Hong Kong 2015); Reading the Time of Fish Man (Art and Culture Outreach, Hong Kong 2012). Her works are collected by different orginizations.
來自明周文化 走進夢境 系列 3
文 陳伊敏 攝 周耀恩
About fish heads and dreams
Dreams was my main topic when I was studying Visual Arts at Baptist University. I believe dreams representing our sensibility and subconscious are so mysterious. I always remember dreams in detail, usually they have storylines like a movie. So I studied movies and automatic poetry to learn how to tell stories. The two Koi I kept for 8 years. I love fish when I was small. I was the only child in my family and fish was my soul mate. Fish, living in water that I could not cuddle. Fish, mouth open and close that I never understood. They swim instead of feet touching the floor. These are what I think about fish, we love from a distance. I liked these two fish a lot but this is not the reason I paint with their heads. After they died, I dreamt of them frequently, like once a week. I searched for them in the dreams, from real estates, markets to unreal Skyscrapers floating in sky. I found them in irregular shaped tanks, open and close their mouths like telling me some important things. One day, I painted them (in realistic style) releasing my love for the two Koi "報夢者 | The Dream Teller"
. I haven't seen them in my dreams again.
Continuing my painting with the topic of story telling about dreams, I decided to use the two Fish faces as Fish Man and Fish Woman. They are my cast. About medium, I stick to painting so that I have the best feeling to express my feelings. How to tell a story is always my concern. "三個月光的晚 | A Night with Three Moons"
is a drawing images video, combined with a dream narrated in the form of poetry. It was the way at the beginning.
After that I focus on one specific moment and dialogue (titles) simply with brush and colour. I looked at the old master paintings, study how elements are constructed in a painting."草地上的太陽油 - 八仙嶺 | Sun Cream on the Grass - Pat Sin Leng"
is an obvious style of that period. I paint the surreal Fishman in realistic style, I darken the colours. I want audiences to look at it - I am talking about life in Hong Kong or a real life as you and me.
I have many dream diaries. Dreams are a bit long and too private. Things happen around me, dialogues between me and my lovers, friends, family, become my main stories. Especially lovers' chatting." 三分鐘前的她 | The Three Minutes Before "
and " 三分鐘後的他 | The Three Minutes After "
is about the girl who didn't wait for the boy that always be lated. I used two separate canvas as I think they are not in the same timeline and for some lover topic I give them private space.
Some years later I have questions about should I paint without Fishman. An important one told me he wanted a boat. I started to look at the sea and think about the sea and nature. I live more simply and spend more time in nature. Landscape is a bigger picture for me now. I am exploring how to tell my stories with the landscapes.